
Il brano che apre “Double fantasy” è il frutto di un lavoro di rielaborazione durato circa due anni. I primi abbozzi della melodia di “(Just like) Starting over” si rintracciano in un demo datato 1978, “My life”, una ballata con il testo completamente diverso rispetto a quello poi edito. Quando Lennon registra la prima versione, le uniche parole che ha scritto sono “Life is something that happens to you while you’re making plans”, poi rielaborate in “Life is what happens to you while you’re busy making other plans”, trasformate in seguito nel verso principale di “Beautiful boy (Darling boy)”. Nelle successive prove di “My life” il verso sparisce per lasciare spazio a un nuovo testo, andato perso nelle successive evoluzioni del brano.
Nella “John Lennon Anthology” è stato pubblicato un demo di “My life”.
My life, take it
It’s mine to give, take it
Let me live in you
My life take it
It’s yours, do what you will
I dedicate it to you
What’s the use in waking
If you’re not there to share the dreams
And nightmares
My life, take it
For better or worse
Why waste time we both know
Together is the only way we’ll make it
Anyway take it
My life, my life is you
What’s the use in waking
If you’re not there to share the dreams
And nightmares
I’ve only myself to loose
I’ve only myself to loose in you
La mia vita
Prendila, sta a me donarla
Prendila, e lasciami vivere in te
La mia vita
Prendila, è tua
Fanne quello che vuoi
La dedico a te
A cosa serve svegliarsi se tu non ci sei
A condividere sogni e incubi?
La mia vita, prendila
Che sia giusta o sbagliata
Perché sprecare il tempo?
Tutti e due sappiamo che insieme è l’unico modo per farcela
E comunque prendila, la mia vita
La mia vita sei tu
A cosa serve svegliarsi
Se tu non ci sei a condividere sogni e incubi?
Non ho niente da perdere se non me stesso
“My life” abbandona presto la forma di una ballata e viene trasformata in “Don’t be crazy”, per la quale Lennon scrive un nuovo testo di cui non rimane traccia nella versione definitiva. Un ulteriore passaggio porta “Don’t be crazy” a evolversi in “The worst is over”. Nel testo si rintracciano degli elementi che arriveranno fino alla pubblicazione, mentre ormai la melodia è quella definitiva. Alcuni versi rimasti inediti gettano una luce oscura sugli anni dell’isolamento casalingo: nell’attacco del brano John canta “I think the worst is over now” (“Penso che ora il peggio sia finito”). Infine, da “The worst is over” a “(Just like) Starting over” il passo è breve. In una outtake Lennon dedica il brano a Gene Vincent, Eddie Cochran, Elvis Presley e Buddy Holly. Non solo un omaggio ad alcuni dei suoi eroi, ma un segno di riconoscenza, visto che l’arrangiamento di “(Just like) Starting over” è volutamente in stile anni Cinquanta.
Our life together is so precious together
We have grown – we have grown
Although our love is still special
Let’s take a chance and fly away somewhere alone
It’s been too long since we took the time
No-one’s to blame, I know time flies so quickly
But when I see you darling
It’s like we both are falling in love again
It’ll be just like starting over
La nostra vita insieme è così preziosa, insieme
Siamo cresciuti, siamo cresciuti
Anche se il nostro amore è ancora speciale
Cogliamo l’occasione e voliamo via
Da qualche parte da soli
È da tanto che non prendiamo un po’ di tempo per noi
Ma non c’è da incolpare nessuno
Lo so che il tempo vola così velocemente
Ma quando ti vedo, cara
È come se noi due ci stessimo innamorando di nuovo
E sarà proprio come ricominciare da capo
Il testo definitivo esprime un ottimismo rasserenante, una pace interiore e tanta fiducia nel futuro. Come apertura dell’album del ritorno, lo si può interpretare al pari di un manifesto il cui spirito è gustarsi la vita alla luce della raggiunta maturità.
Everyday we used to make it, love
It’s time to spread our wings and fly
Don’t let another day go by my love
It’ll be just like starting over
Why don’t we take off alone
Take a trip somewhere far, far away?
We’ll be together all alone again
Like we used to in the early days
Prima facevamo l’amore ogni giorno
Perché adesso non riusciamo più a farlo con dolcezza e semplicità?
È il momento di spiegare le nostre ali e volare
Non lasciamo passare un solo altro giorno, amore
Sarà proprio come ricominciare da capo
Perché non partiamo da soli
Facciamo un viaggio da qualche parte lontano
Resteremo di nuovo da soli insieme
Come facevamo nei primi giorni
Ricordiamo che è possibile acquistare il libro da cui è tratto questo brano - “Le canzoni di John Lennon” (Editori Riuniti), di Riccardo Russino in collaborazione con Paola de Rosa e Vincenzo Oliva - anche dal Musicstore di Rockol: www.musicstore.it. Il Musicstore dispone di un numero limitato di copie in vendita al prezzo specialissimo di L. 17.000 (il prezzo in libreria è di L. 35.000). Per acquistarlo cliccate qui.
Nella “John Lennon Anthology” è stato pubblicato un demo di “My life”.
My life, take it
It’s mine to give, take it
Let me live in you
My life take it
It’s yours, do what you will
I dedicate it to you
What’s the use in waking
If you’re not there to share the dreams
And nightmares
My life, take it
For better or worse
Why waste time we both know
Together is the only way we’ll make it
Anyway take it
My life, my life is you
What’s the use in waking
If you’re not there to share the dreams
And nightmares
I’ve only myself to loose
I’ve only myself to loose in you
La mia vita
Prendila, sta a me donarla
Prendila, e lasciami vivere in te
La mia vita
Prendila, è tua
Fanne quello che vuoi
La dedico a te
A cosa serve svegliarsi se tu non ci sei
A condividere sogni e incubi?
La mia vita, prendila
Che sia giusta o sbagliata
Perché sprecare il tempo?
Tutti e due sappiamo che insieme è l’unico modo per farcela
E comunque prendila, la mia vita
La mia vita sei tu
A cosa serve svegliarsi
Se tu non ci sei a condividere sogni e incubi?
Non ho niente da perdere se non me stesso
Se non me stesso da perdere in te
“My life” abbandona presto la forma di una ballata e viene trasformata in “Don’t be crazy”, per la quale Lennon scrive un nuovo testo di cui non rimane traccia nella versione definitiva. Un ulteriore passaggio porta “Don’t be crazy” a evolversi in “The worst is over”. Nel testo si rintracciano degli elementi che arriveranno fino alla pubblicazione, mentre ormai la melodia è quella definitiva. Alcuni versi rimasti inediti gettano una luce oscura sugli anni dell’isolamento casalingo: nell’attacco del brano John canta “I think the worst is over now” (“Penso che ora il peggio sia finito”). Infine, da “The worst is over” a “(Just like) Starting over” il passo è breve. In una outtake Lennon dedica il brano a Gene Vincent, Eddie Cochran, Elvis Presley e Buddy Holly. Non solo un omaggio ad alcuni dei suoi eroi, ma un segno di riconoscenza, visto che l’arrangiamento di “(Just like) Starting over” è volutamente in stile anni Cinquanta.
Our life together is so precious together
We have grown – we have grown
Although our love is still special
Let’s take a chance and fly away somewhere alone
It’s been too long since we took the time
No-one’s to blame, I know time flies so quickly
But when I see you darling
It’s like we both are falling in love again
It’ll be just like starting over
La nostra vita insieme è così preziosa, insieme
Siamo cresciuti, siamo cresciuti
Anche se il nostro amore è ancora speciale
Cogliamo l’occasione e voliamo via
Da qualche parte da soli
È da tanto che non prendiamo un po’ di tempo per noi
Ma non c’è da incolpare nessuno
Lo so che il tempo vola così velocemente
Ma quando ti vedo, cara
È come se noi due ci stessimo innamorando di nuovo
E sarà proprio come ricominciare da capo
Il testo definitivo esprime un ottimismo rasserenante, una pace interiore e tanta fiducia nel futuro. Come apertura dell’album del ritorno, lo si può interpretare al pari di un manifesto il cui spirito è gustarsi la vita alla luce della raggiunta maturità.
Everyday we used to make it, love
Why can’t we be making love nice and easy?
It’s time to spread our wings and fly
Don’t let another day go by my love
It’ll be just like starting over
Why don’t we take off alone
Take a trip somewhere far, far away?
We’ll be together all alone again
Like we used to in the early days
Prima facevamo l’amore ogni giorno
Perché adesso non riusciamo più a farlo con dolcezza e semplicità?
È il momento di spiegare le nostre ali e volare
Non lasciamo passare un solo altro giorno, amore
Sarà proprio come ricominciare da capo
Perché non partiamo da soli
Facciamo un viaggio da qualche parte lontano
Resteremo di nuovo da soli insieme
Come facevamo nei primi giorni
Ricordiamo che è possibile acquistare il libro da cui è tratto questo brano - “Le canzoni di John Lennon” (Editori Riuniti), di Riccardo Russino in collaborazione con Paola de Rosa e Vincenzo Oliva - anche dal Musicstore di Rockol: www.musicstore.it. Il Musicstore dispone di un numero limitato di copie in vendita al prezzo specialissimo di L. 17.000 (il prezzo in libreria è di L. 35.000). Per acquistarlo cliccate qui.
Schede:
La fotografia dell'articolo è pubblicata non integralmente. Link all'immagine originale