Traduzione di
Slow - Liam Payne

Though this is done, I will turn a blind eye
Nonostante sia ormai fatta, chiuderò un occhio
Don't tell me goodnight, 'cause it means goodbye
Non dirmi buonanotte, perché significa addio
Know that we're broken
Sappi che siamo infranti
Know this was over months ago, months ago
So che è finita mesi fa, mesi fa


Got me pretendin' you ain't done with us
Mi hai fatto credere che non hai finito con noi
It got me runnin' round the obvious
Mi ha fatto correre attorno all'ovvio
Yeah, baby, why you gotta rush?
Oh, baby, perchè devi affrettare le cose?


If you're gonna let me down, let me down slow
Se mi dovrai deludere, deludimi lentamente
Tell me what I already, already know
Dimmi quello che già, già so
I know that your mind's already made up
So che nella testa sei già rassegnata
But give me one more night now before we give up
Ma dammi ancora una notte adesso prima di arrenderci
If you're gonna let me down, let me down slow
Se mi dovrai deludere, deludimi lentamente
Just another minute, I ain't ready to go
Ancora un minuto, non sono pronto per lasciarti
Before we let the light in, baby, just hold me like you don't know
Prima di far entrare la luce, piccola, stringimi come se non sapessi
That you're gonna let me down, let me down slow
e lasciami, lasciami lentamente


Let's leave it unsaid, just one more second
Lasciamo non detto, solo un altro secondo
If you don't say it, then it ain't true yet
Se non lo dici, non è ancora vero
Know that we're broken
Sappi che siamo infranti
Know this was over months ago, months ago
So che è finita mesi fa, mesi fa


Got me pretendin' you ain't done with us (oh, no)
Mi hai fatto credere che non hai finito con noi
It got me runnin' round the obvious
Mi ha fatto correre attorno all'ovvio
Yeah, baby, why you gotta rush?
Oh, baby, perchè devi affrettare le cose?


If you're gonna let me down, let me down slow
Se mi dovrai deludere, deludimi lentamente
Tell me what I already, already know
Dimmi quello che già, già so
I know that your mind's already made up
So che nella testa sei già rassegnata
But give me one more night now before we give up
Ma dammi ancora una notte adesso prima di arrenderci
If you're gonna let me down, let me down slow
Se mi dovrai deludere, deludimi lentamente
Just another minute, I ain't ready to go
Ancora un minuto, non sono pronto per lasciarti
Before we let the light in, baby, just hold me like you don't know
Prima di far entrare la luce, piccola, stringimi come se non sapessi
That you're gonna let me down, let me down slow
e lasciami, lasciami lentamente


Let me down, let me down slow
lascerai giù, lascerai lentamente


So let me down, let me down slow
Allora deludimi, deludimi lentamente
Why you gotta rush when I already know?
Perchè devi affrettare le cose quando già sai
That your mind's already made up
Che nella tua testa ti sei già rassegnata
And I know you wanna give up
E so che vuoi arrenderti
So before you let me down, let me down slow
Quindi prima di deludermi, deludimi lentamente
Give it one more minute, 'cause I don't wanna go
Dagli un altro minuto, perché non voglio andare
Before we let the light in, baby, just hold me like you don't know
Prima di far entrare la luce, piccola, stringimi come se non sapessi
That you're gonna let me down, let me down, let me down, let me down slow
Che mi deluderai, mi deluderai, mi deluderai, mi deluderai lentamente


Let me down, let me down slow, yeah
Deludimi, deludimi lentamente


Let me down, let me down slow
lascerai giù, lascerai lentamente



Credits
Writer(s): Samuel Dylan Murphy Preston, Carl Lehmann, Sylvester Willy Sivertsen
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Vai al testo originale

Video consigliato

© 2020 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.